Впервые издаваемый на русском языке «Чёрный рыцарь», безусловно является важным произведением мировой литературы: некоторые его эпизоды использовал Сервантес в своей легендарной книге «Дон Кихот». Средневековые рыцарские романы создавались преимущественно на окситанском языке, который иначе называют «провансальским» или «языком трубадуров». Жан-Бернар Мари Лафон (1810-1884) – французский литератор, историк Южной Франции и лингвист – перевел на французский язык один из самых известных романов , а затем издал его с великолепными иллюстрациями Гюстава Доре.
Эта замечательная книга была выбрана нами для публикации в знаменитой серии «Весь Доре».
► Коллекционное издание, купить в Москве "«Чёрный рыцарь». Жан-Бернар Мари Лафон" ⇒ Коллекционное издание (100 пронумерованных экземпляров)
⇒ Издательство: г. Москва
⇒ Год издания: 2017 год
⇒ Формат: 23,5 х 30 см
Дополнительно:
Особенности переплета:
- Книга исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага верже, кремовая;
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Ручная окатка дублюры.
Украшение переплета:
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
- Обрез блока с художественным оформлением;
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр;