г. Москва, ул. Суздальская, д. 46.

Моя корзина

Корзина пока пуста
Товаров:
0
На сумму:
0 р.
Оформить Продолжить покупки
Товар дня

АРАБСКИЕ СКАЗКИ (с иллюстрациями Гюстава Доре и других художников)

Рейтинг: 0 (голосов: 0)

Сообщить о поступлении

Артикул КМ 10017
Город Москва
Телефон 89250005751
Эл. почта 221974@mail.ru
Теги: АРАБСКИЕ СКАЗКИ,
иллюстрации Гюстава Доре

Все характеристики

  • Заказ возможен по Москве,
    Подмосковью и всей России.
    Подробнее о доставке
  • Есть вопросы о данном заказе?
    Оставьте заявку и мы вам
    перезвоним.
  • Вам нужно что-то другое?
    Подарки в интернет магазине
    "Сайт сувениров" в ассортименте.
  • Описание
  • Отзывы (0)
В 1865 году в Париже вышло в свет роскошное издание сказок «Тысяча и одной ночи». Кроме Гюстава Доре над созданием иллюстраций трудилось еще несколько талантливых художников:  Вормс, Кастелли, Ламбер и другие. Книга имела большой успех, неоднократно переиздавалась и во Франции, и за рубежом.  Но именно гравюры  Доре, который выбрал для иллюстрирования рассказы  о Синдбаде-мореходе, поистине стали жемчужиной  «Тысяча и одной ночи». Неслучайно на титульном листе английского издания арабских сказок, которое мы взяли за основу для нашей книги, написано так: «Иллюстрации Гюстава Доре и других художников». А в предисловии есть такие слова:

Когда ребенок со всей серьезностью детской веры в чудеса таинственным зимним вечером  вчитывается в любимые сказки, он представляет себе фантастические картины. И только такой мастер, как Доре – не просто художник, а настоящий поэт -  смог явить нам те образы, которые возникают в воображении юного читателя.

Столь высокая оценка не удивляет, если вспомнить также и том, что еще 1862 году вышли «Сказки Шарля Перро» с иллюстрациями Доре. Их оглушительный успех навсегда закрепил за художником славу «сказочного».

Сказки «Тысяча и одной ночи» на протяжении столетий неоднократно переводились на множество мировых языков,  пересказывались и адаптировались. Сегодня невозможно  даже определить количество существующих вариаций, которые отличаются  друг от друга пространностью текста и наличием тех или иных эпизодов.  Работая над настоящей книгой, мы пошли по пути создания новой адаптации текста, используя перевод сказок Мадрюса, вышедший в Петербурге в 1902-1903 годах. Так как в этом тексте отсутствовали некоторые важные эпизоды, такие как «охота на слонов» из седьмого путешествия Синдбада, мы взяли их из лондонского издания 1878 года и перевели на русский язык.

► Коллекционное издание, купить в Москве "АРАБСКИЕ  СКАЗКИ  (с иллюстрациями Гюстава Доре и других художников)"

⇒ Коллекционное издание (100 номерных экземпляров)
⇒ Издательство: г. Москва
⇒ Год издания: 2018 год

Дополнительно:

Особенности переплета:
  • Книга исполнена по старинной французской технологии;
  • Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
  • Художественное  тиснение  на обложке и корешке;
  • Бумага верже, кремовая;
  • Блок сшит на пяти шнурах;

Украшение переплета:
  • Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
  • Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
  • Обрез блока с художественным оформлением: торшонирован, окрашен и гравирован вручную;
  • Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
  • Индивидуальный футляр.

АРАБСКИЕ  СКАЗКИ  (с иллюстрациями Гюстава Доре и других художников)
АРАБСКИЕ  СКАЗКИ  (с иллюстрациями Гюстава Доре и других художников)
АРАБСКИЕ  СКАЗКИ  (с иллюстрациями Гюстава Доре и других художников)
АРАБСКИЕ  СКАЗКИ  (с иллюстрациями Гюстава Доре и других художников)

Нет отзывов

Новый отзыв
Предварительный просмотр
Войти через:
Имя*:
Другие товары этой коллекции

Работает на: Amiro CMS